To top
15 Mar

Spring & Summer Tokyo | Travel Tips | Japan

That’s my second time to stay in Tokyo for a full afternoon. I combined what I’ve done in Tokyo as travel tips to share with you.

時候飛行中總是會有一些小驚喜,托可愛新同事的福,這次終於有跨出只在涉谷逛街的目標,感受一下這傳說中明治神宮的魅力。

 

My Impressions

 

如果我說,東京市區我真的只來不到5次,而且每次只待不到24小時,你一定不相信!每次有長假我都往歐洲跑,亞洲除了曼谷,台灣周圍的日本和韓國,旅遊次數不到10根手指頭都數得出來。不是我不愛東京,日本實在太好買又相較昂貴,每次都讓我荷包瞬間縮水,因此,我盡量不要一直去人擠人,多半只是逛街花錢的地方。

If I say, as a traveler, I just visited Tokyo only within 24 hours for just a few times in these years as a flight attendant, you probably can not believe it! I spent too much time in Europe or somewhere far away if I had long holidays. Many Taiwanese would love to go travleing and shopping nearby, like Japan and Korea. I oppositely  love Bangkok much more and visited for many times because it has a relaxing  weather and cheap local food stands everywhere.

上線之後才第二次飛220,也就是可在東京待整個下午的班,在飛機上認識了可愛的YiTse,她說明治神宮的氣場很好,上次去到那裡整個人都煥然一新。有時候飛行中總是會有一些小驚喜,托她的福,這次終於有跨出只在涉谷逛街的目標,感受一下這傳說中明治神宮的魅力。

That’s my second time to stay in Tokyo for a full afternoon. There is always surprises while working in the plane. My cute colleague YiTse said, she would like to visit Meiji-Jingu (Temple) in Shinjuku because there is full of blessing atmosphere. If you feel upsaid, just go there! You will feel totally refreshed! So our new destination in Tokyo is this magical place Meiji-Jingu.

 

Shinagawa Pince Hotel

 

 

東京,天氣晴,氣溫10度。

上線後的第一個過夜班就是東京(Tokyo),這幾年也看了好多部日劇,仔細回想一下,我真的是從小學跟家人來玩之後,再也沒有踏上日本國土,儘管這次待不到24小時,心裡仍充滿期待。

Toyko! My first flight back to this city after childhood and I just visited Asakusa and Shinjuku for couple hours in the afternoon. We stayed in the Shinagawa Pince Hotel.

這次能夠和Holly一起遊東京真的很開心,這期間我們僅有微薄的薪水,為了先克制自己購買慾,我只換了5,000円,她也沒有刻意換錢,身上也僅有7,000円,到了涉谷無法大血拼真的有點可惜。

換個方向想,反正以後有的是機會常常可以來日本,這次先走背包客行程在戶外活動,行程就是東京半日遊,品川車站->淺草->新宿。

 

淺草 Asakusa

 

 

謝謝Holly在日本的好朋友,讓我們在人生地不熟的東京,可以不用擔心語言問題,帶我們走了好多地方。我們一整天東省西省,真的很好笑,到了淺草寺的神社,連個御守都嫌貴捨不得買,最後到百圓商店和藥妝小店買的超開心!

 

新宿 Shinjuku

 

 

雖然沒有多餘的錢和時間吃一蘭拉麵,卻也吃到道地炸豬排的幸福滋味。

起飛後鳥瞰覆蓋白雪的富士山好美,可惜櫻花季未開始。

東京,下次見!

 

富士山 Fuji Mountain

 

 

起飛後不久,從東京西南方約80公里的上空,眺望白雪覆蓋海拔3776公尺日本最高的富士山,周圍雲海環繞著,莊嚴壯麗卻又像灑上糖粉的蛋糕般可口。

我問日本姐姐,她們經常飛日本線,見到富士山不是很正常的事嗎?

她們很開心地對我們說,對日本人而言,在新年期間看到富士山,是新的一年好運的象徵。如果在新年夢見富士山,一整年都會很順遂。

她說,我們很幸運地看到了!

我也準備好迎接新的一年你們呢?希望把這好運分享正在看這篇文章的你們。

 

 

櫻花季 Cherry Blossom Festival

 

 

!賞櫻!從大學就好想去日本賞櫻, 卻從來沒有那閒錢和時間,只能幻想日劇或電影情節中,在櫻花樹下野餐的唯美畫面。

現在東京正值櫻花盛開的季節,記得還在關島的時候,就收到姐姐的簡訊,問大家有無意願一起去賞櫻,姐姐在日本的妹妹嫁來日本十幾年很熱情邀約。雖然隔天早上就要出門只能睡不到6小時左右,我還是馬上回簡訊說:「我要去!

第一次賞櫻,雖然只是跟同事不是家人或朋友,卻也別有一番風情,一早日本通的姐姐,第一站就帶我們到傳說中,第二次世界大戰有名的靖國神社,我們沒有參拜喔!

先來這裡是有原因的,這裡是日本櫻花盛開的指標,果然名不虛傳,撇開這些歷史的政治仇很,這裡白皚皚地一片,似乎下了雪般,真的好美,在寺廟的搭配下更顯古色古香,原本一起同行的另一位姐姐想買禦守,只是聽到這段歷史之後,只好作罷。

東京的街道也都是櫻花盛開好美,但天氣真的沒有想像中溫暖,風一吹還是很冷,我們沿著千鳥ケ淵公園道路走著,河岸上的一大片的櫻花垂落下來,美不勝收,怎麼拍都好像一幅幅生動的畫作。

這裡除了遊客,賞櫻的日本人也很多,許多專業攝影玩家,也起了大早,在河邊架著單眼相機,捕捉著櫻花的每分每秒的倩影。

我們走到北の丸公園,休息一下,也看到一些大學生在櫻花樹下野餐,原來在這時期野餐,可是有禦寒的心理準備,沒有太陽的話,可不是像旅遊廣告呈現那般愜意,而是風一吹會披頭散髮且頻打寒顫,野餐的心情可能也沒有了。

我們沿著千鳥ケ淵公園另一邊再繞回去,這時約上午9點,賞櫻的人越來越多,多半是全家、情侶或是好朋友一起出遊,不知道武道館那天是哪位明星的演唱會,好多女孩兒們穿著像B-BOX Style賞櫻,呈現有趣可愛的畫面。

謝謝日本通姐姐一路熱情解說,還幫我拍了好多美麗的照片,真是走了4小時,都要鐵腿了,飛行人生就是這樣,要利用最少的時間完成最大的效益,至少,看到了美麗的櫻花,到東京車站幫妹妹買了貓紋的Tokyo Banana,以及好吃的便當與小點心,直接上班也很滿足。  

 

一蘭拉麵 ICHIRAN Ramen

 

 

我們到了飯店之後,換好裝集合,先搭地鐵至新宿站,接著前往明治神宮附近的一蘭拉麵,頂著大太陽站在門口排隊等了一會兒時間,終於有了3個連在一起的空位。從福岡來的一蘭拉麵有多好吃,我不多敘述,因為有很多人在網路上分享,我坐在自己的小方格位置,享受這難得的美味。

You will never know how amazing ICHIRAN Ramen is until you had a chance to visit Japan in person! The famous Ramen from Fukuoka is so delicious and I couldn’t forget the magical taste in my mouth. As we arrived at Shinjuku station, we waited in line for a while outside the restaurant under the sun because it’s always popular.

 

明治神宮 Meiji-Jingu (Temple)

 

 

炎炎夏日,日本的夏天和台灣有得比,我不斷汗流浹背,慢慢散步至明治神宮,也許是正值暑假,世界各國的觀光客絡繹不絕,路上的西方臉孔比想像中的多。踏進門口的鳥居之後,全部都是高大的樹林,透出淡金色的光芒,雙腳踏在一顆一顆滾動的石子路上前進,走在樹林裡,頓時覺得涼爽許多。

Meiji-Jingu (Temple) is located in Shinjuku. We walked in the forests on the way to the temple and fianlly felt cool down a little bit. Visiting Japan in the hot summer is like visiting my country Taiwan. You always get sweated as soon as possible if you walk on the street over 10 minutes and feel dizzy because of the humid weather. That’s why many people would rather do nothing but stay inside with the comfortable air condition in the hot summer.

 

 

經過洗手舍,用勺子搖起水來洗手或漱口,表示淨潔身心,最後走到了神社入口,買了祈福的木製卡片,寫些許願的話語,隱藏在某個角落掛起來,希望願望一切都會成真。

We washed our hands before entering the temple for good lucks. I bought a wood card to write something I wished on it, and then put it on the walls. Dreams will come true if you believe.

記得白天在飛機上和日本姊姊聊天,她們說通常婚禮都在白天舉行,我們下午才到的話,應該都已經結束。沒想到,正準備要離開的同時,超幸運看見傳統日式隆重的婚禮正要開始,可能下午天氣比較沒有這麼炎熱,兩排長條的隊伍,按照禮數的順序排列前進,佔據了主要的走道,兩旁的遊客都捨不得將目光轉移,看著他們緩慢地走向神社,直到離開了視線為止。

Before leaving Meiji-Jingu (Temple), how lucky we were to see the traditional Japanese wedding! It usually takes place in the morning and I would like to see the wedding in person for a long time. When I saw it, that means absolutely good lucks. All the bad moods would vanish and have a new start!

 

涉谷 Shibuya

 

 

最後整晚和剛上線的YiTse被困在涉谷109出不來,看到大打折的衣服和鞋子都好開心,日本的衣服雖然單價高,不得不說品質真的很好,這次不買少女洋裝,買了一些有型的單品,兩個女生瘋狂大血拼好好笑,卻又是個很充實的一天。

The whole afternoon and the evening was our shopping time in Shibuya. The building Shibuya 109 is always the fashion icon and there are on big sales during this time. We had so much fun here for the whole evening and bought lots of beautiful items with good prices. What a nice day! See you next time, Tokyo, you always make me crazy.

這句話好喜歡:“You’re the best mistake I’ve ever made! ”(你是最美麗的錯誤)。

 

 

Outfits:
Orange vintage dress: Suitcase Rummage Market in Brisbane, Australia
Black Shoes: Bershka in Munich, Germany
Flower painting Bag: United Colors Of Benetton in Barcelona, Spain

 

Why most Asian girls like to keep white skin?

 

The weather in Asia is totally different from Europe or California with the dry wind and comfortable sunshineMost western could not understand why many Asian girls don’t like to enjoy the sun. Let me explain. The fact is, the strong summer sunshine in Asia is usually the nightmare and not lovely to make you feel acward because your make-up would melt very soon without air condition. There are much higher ultraviolet (UV) rays in our country especially in summer. That’s why many people are afraid of closing to the sun since teenage, even they are traveling in Europe, they would try to wear something to cover the skin.

For the beauty care reason, as my friends said, our skin is not easy to have a beautiful tanned color as most western. If we got tanned, there are only some brawn parts and they look like something dirty on the body neither shiny nor gorgeous. Under too much sunshine, it is easier to have speckles on the skin and winkles on the face.  

They would like to stay white to make the skin touch like silk or look like pure crystal.  That would be easier than to have a beautiful tanned color. I love sunshine as always, but sometimes it also depends on the places as well.

 

What to buy in the Airport?

 

東京香蕉(蛋糕) Tokyo Banana

薯條三兄弟 Calbee Potato Farm (Three Brothers)

薯塊三姐妹 Calbee Potato Farm (Three Sisters)

ROYCE’ Chocolate

 

 

Love,

 

P.S. Leave your Comments ONLY via Facebook Login

 

 

 

Copyright © GWANMIA, All Rights Reserved. (圖文創作,版權所有)

Gwan

A girl who loves Fashion, Travel, Photography or anything Beautiful. She can speak Mandarin, English and German. She started to create her own personal blog website GWANMIA.com in order to keep recording her amazing stories and share her passions. Follow @gwanmia and give her more feedbacks if you like it!

No Comments

Sorry, the comment form is closed at this time.