Baden, in German means taking a bath and this is actually a small city which is famous for hot springs.
巴登位在維也納南邊森林,以優質溫泉聞名的觀光勝地,同樣的,baden在德文是指「入浴」的意思,其實還滿有趣的,總是可以從字面上猜出這個地方的特色。
從維也納西站搭火車約一個半小時,夏日炎炎,我和剛認識不久的好朋友Kitty和Radmila,上午相約一同出遊,在維也納的時間也快接近尾聲,總是希望可以利用最後的時間再多去附近一些地方小旅行。
中午我們在多布郝夫公園(Dovlhofpark)享用簡單的三明治午餐,接著走到優美的玫瑰花園,旅遊書上寫著,這佔地9萬平方公尺的腹地上,種植了600多種,多達2萬多株的玫瑰,我們很幸運,7月玫瑰花還沒有謝掉,可以很悠閒地漫步在這片美麗的花園裡。
經過巴登賭場.國際會議廳( Congress Casino Baden),好像不能小看這裡,這是現今歐洲規模最大的賭場,印象去年剛到維也納的時候,老華僑還說裡面可以玩麻將呢!
我們走往一個不知名的小公園,草地上有簡單的花鐘樣式,路人都悠哉地坐在木椅上享受這難得的夏日光浴,走到頂部是一個涼亭,可以眺望巴登市區,微風吹拂著全身很舒服。
慢慢地走回巴登市區,到市中心的廣場,中間佇立著黑死病紀念柱,這在奧地利的許多大小城鎮都不難看到。小女孩坐在塗鴉黑牛上面,不過她害羞不讓我拍,馬上轉過頭去。
經過了貝多芬之家(Beethovenhaus),但我們沒有進去看,反而學戲劇的Kitty看到戲劇院也很開心要我幫她拍照。
巴登是個可愛的小城市,可惜沒有機會體驗這裡有名的溫泉池,希望下次有機會還能再拜訪!
Love,
Copyright © GWANMIA, All Rights Reserved. (圖文創作,版權所有)
No Comments
Sorry, the comment form is closed at this time.